文章摘要
张璇.《广雅疏证》校勘用语“讹作”研究[J].唐山学院学报,2016,29(2):92-97
《广雅疏证》校勘用语“讹作”研究
A Study of the Collation Term of “E Zuo” in Annotation of Guangya
  
DOI:10.16160/j.cnki.tsxyxb.2016.02.020
中文关键词: 王念孙  广雅疏证  讹作  校勘
英文关键词: Wang Niansun  Annotation of Guangya  E Zuo  collation
基金项目:国家新闻出版重大科技工程项目(0610-1041BJNF2328/11)
作者单位
张璇 北京师范大学 文学院, 北京 100087 
摘要点击次数: 8687
全文下载次数: 6755
中文摘要:
      王念孙疏证《广雅》,常用"讹作"这一用语进行校勘,校勘的内容包括对文献表述的校勘和文献用字的校勘。王念孙对不同的讹误现象采用的校勘方法和证据是不同的,不仅体现了他精深的校勘功底,也反映出他已经具备了较为科学的语言文字观念。文章试对"讹作"涉及的校勘内容进行分类,以考察王念孙的校勘方法及他的一些语言文字观念。
英文摘要:
      Wang Niansun frequently used the term of "E Zuo(meaning mistake)"when collating Guangya. The collation included the criticism of literature and the correction of wrong characters. Wang Niansun used different methods and proofs to correct different mistakes in Guangya, which demonstarted not only Wang Niansun's solid foundation of collation but also his comparatively scientific attitude toward language. This paper is meant to classify the collated contents labeled as E Zuo, in order to reveal Wang Niansun's methods of collation and his attitude toward language.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭
分享按钮

漂浮通知

关闭
关于《唐山学院学报》不收版面费的声明