文章摘要
崔蒙.“山川异域,风月同天”:长屋王汉诗研究[J].唐山学院学报,2020,32(5):62-65,73
“山川异域,风月同天”:长屋王汉诗研究
“Different Countries Sharing the Same Sky”:on Lord Nagaya's Chinese Poems
  
DOI:10.16160/j.cnki.tsxyxb.2020.05.010
中文关键词: 长屋王  汉诗  文化价值  怀风藻
英文关键词: Lord Nagaya  Chinese poems  cultural value  Kaifuso
基金项目:2016年度辽宁省社会科学规划基金一般项目(L16BYY024)
作者单位
崔蒙 中国刑事警察学院 治安学系, 沈阳 110854 
摘要点击次数: 9388
全文下载次数: 6577
中文摘要:
      长屋王是日本奈良时代的皇族、朝廷重臣,他爱好汉诗,是奈良时代重要的"文化赞助者"。现存其四首汉诗,分别收于《怀风藻》和《全唐诗》。其汉诗具有日本汉诗发端期的典型特点,文学价值虽然不高,但具有丰富的文化内涵,承袭了中国"诗赋外交"的传统,具有较高的文化价值。
英文摘要:
      As a royal family member and an important official in Nara era of Japan, Lord Nagaya loved Chinese poems and was an important "cultural sponsor" of that time. Now there are four Chinese poems left by him, which are collected in Kaifuso and Complete Tang Poems respectively. His poems have the typical characteristics of the beginning period of Chinese poetry in Japan, which embody rich cultural connotation in spite of moderate literary value. These poems have inherited China's tradition of "poetry diplomacy" and they are of great cultural value.
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭
分享按钮

漂浮通知

关闭
关于《唐山学院学报》不收版面费的声明